钱钟书生平······ 成功励志 |阿里社区…… – 阿里社区

钱钟书生平······ 成功励志 |阿里社区……

  童年时代——

  1910年11月21日,钱钟书出生于江苏无锡。他自小由伯父教养。伯父喜欢带他上茶馆,并照例会向书摊租一本小说给他看。钱钟书在家里已开始囫囵吞枣地阅读《西游记》《水浒》和《三国演义》等小说。在茶馆则津津有味地大看伯父租来的《说唐》《济公传》和《七侠五义》等通俗小说,由于贪看小说,他的眼睛开始近视。

  钱钟书对读过的小说烂熟于心,能准确地讲出李元霸、关云长、孙悟空等人使用的武器斤两,却不认识阿拉伯数字。父亲关心孩子学习,又不敢得罪哥哥,只好伺机把钱钟书抓去学数学,学不好就“拧”,还不许哭,拧得钱钟书身上经常青一块,紫一块,但他还是未学好数 学。后来报考清华大学时,数学只有15分。

  钱钟书自幼爱好美术。七八岁时,常用薄纸蒙在面上,描上《芥子园画谱》和《唐诗三百首》上的插图。画完则署上自取别号“项昂之”。“项”指项羽 ;钱钟书佩服项羽;“昂之”是他想象中项羽 的英雄气概。

  上小学后,钱钟书还混混沌沌。他把青蛙带进教室,小青蛙满地蹦跳;上课时玩弹弓,用小泥丸弹人。因而两次被罚站。日后他回忆说:“那时候幸亏糊涂,也不觉得什么苦恼。”

  接触西方文学——

  10岁那年,钱钟书开始接触西方文学。他后来回忆,商务印书馆发行的两小箱《林译小说丛书》是他年少时的大发现,带领他进入一个新天地,一个在《水浒》《西游记》《聊斋志异》以外另辟地世界。他事先也看过梁启超译的《十五小豪杰》、周桂笙译的侦探小说等 等,都觉得沉闷乏味,接触了林纾的译木,才知道西洋小说竟那么迷人。他把林译里给葛德、欧文、司各特、迭更司的作品津津不厌地阅览。他在读里哈葛德《三千年艳尸记》第五章结尾刻意描写鳄鱼和狮子的搏斗时,紧张得眼瞪口开,气儿也不敢透。

  他还回忆说,假如他当时学习英文有什么自己意识的动机,其中之一就是有一天能够痛痛快快地读遍哈葛德以及旁人的探险小说。钱钟书对西方文学的浓厚兴趣,也无疑是受到了林译小说的影响。

  1929年秋,钱钟书如愿考上了清华大学西方语言文学系,从此开始了对西方文学的系统阅读,当时,钱钟书和后来的大戏剧家曹禺及颜毓被本系师生誉为“龙、虎、狗”三杰。哈佛大学归来的吴宓教授当年也称赞说,自古人才难得,出类拔萃的人才尤其不易得;当今文史方面的杰出人才,在老一辈中要推寅恪先生,在年轻一辈中要推钱钟书,他们都是“人中之龙”。

  同班同学饶余威则回忆说:“当时在班上,他受钱钟书的影响最大。他的中英文造诣很深,又精于哲学及心理学,终日博览中西新旧书籍,最怪的是上课时从不记笔记,只带一本和课堂无关的用书,一面听讲,一面看自己的书,但考试时总是第一。他自己喜欢读书,也鼓励别人读书”。

  他所读过的西方文学作品,涵盖了一部西方文学史,从荷马史诗直到西方现代各种流派的作品,都在他的阅读视野之内,这就为他今后的学术研究和文学创作奠定了深厚的基础。

  作家型学者——

  钱钟书是一位作家型学者,他在学术研究之余,创作了不少质量上乘、影响深远的文学作品,主要成果有长篇小说《围城》、短篇小说《人·兽·鬼》、散文集《写在人生边上》和旧体计集《槐聚诗存》。他的作品具有诙谐多智、意蕴丰厚的特点。尤其是影响最大的《围城》,更显示了他高超的讽刺才能和对世态人情的洞察力。《围城》在出版的当时即“以光芒四射,才情横溢的笔墨震惊了读者,震惊了像他一样正在从事小说创作的同行”。由于历史原因,《围城》在风行一时之后,便在海峡两岸长期湮没无闻。海外评论界却给予了高度评价,誉为“中国现代文学中写得最有趣、最细腻的小说,或许还是最伟大的小说”。1980年、英、俄译本先后问世。人民文学出版社随后也重新印刷发行了这部小说,从而在国内外一度引起“《围城》热”。除英、俄译本外,《围城》还被译成法、德、日、捷克、挪威等国文字。

  钱钟书的成就主要还在学术研究方面。主要著作有《谈艺录》《宋诗选注》《七缀集》《管锥编》等,《谈艺录》是以传统的札记形式写成的一部文学评论集,内容包括诗论、文论及作家论、历代文学论等。书中提出了许多前人不曾提出过的问题,具有许多超前贤的创见。此书于1984年再版时,作了修订。该书在阐发中国古代文艺理论中的重要命题、范畴时,运用了不少20世纪西方的新学说、新理论和新方法,如结构主义、接受美学等,显示出会通中西学术的内在旨趣。《宋诗选注》提出了新的选诗原则,发掘了许多被埋没的诗人,并突破了旧有的注模式,创造了性地把注释和评论结合起来,对文学选本的编撰体例产生了很大影响。五卷本的煌煌巨著《管锥编》仍用札记形式写成,该书堪称中堪称中外比较文学研究的高峰及中外比较文化研究的集大成之作。该书考证了《周易正义》《毛诗正义》等十部古典著作中的众多问题,涉及文学、历史、哲学、美学、心理学、语言学、文化人类学等诸方面,着重研讨中西方作家艺术思维的共同规律,书中引用中外著作近万种、作家四千余人,广征博引,分析精当,可以说是融广博的知识和精深的见解一体,这也是钱钟书学术著作和文学作品的共同特点。

You may also like...

发表评论